Resignation & Other Poems: Ángel Guinda
Ángel Guinda (Zaragoza, 1948) received the Premio de las Letras Argonesas in 2010. He is the author of poetry books Vida ávida, La llegada del mal tiempo, Biografia de la muerte, Toda la luz del mundo (edited in thelanguages of Spain and the European Union), Claro interior or Poemas para los demás, La catedral de la noche ; of a work on poetics, Arquitextura; of the short essay collections, El mundo del poeta, el poeta en el mundo and ¿Para qué sirve la poesía? (unedited); and of the manifestos Poesía y subversión, Poesía útil and Manifesto No.
His work has been studied by Manuel Matínez Forega (Ángel Guinda: pus espendoroso del cielo and Un claustro romantico) and Germán Labrador Méndez (Letras arrebatadas: poesía y química en la transición española). He has been featured in Poesía argonesa contemporánea, Antología consultada (Antonio Pérez Lasheras, Mira Editions, 1996), Metalingüísticos y sentimentales, Antología de la poesía española 1966-2000: 50 poetas hacia el nuevo siglo (Marta Sanz Pastor, Biblioteca Nueva, 2007), 4 gatos: Otras voces fundamentales en y para la poesía del siglo XXI (Augustín Porras, Huerga y Fierro, 2009) and Avanti: Poetas españoles de entresiglos XX-XXI (Pablo Luque Pinilla, Olifante, 2009).
Catedral de la Noche, Ángel Guinda
Like an ant expelled from its colony,
Has no fixed course.
Its home made of cartons
stumbling upon a star’s landing.
Only the air embraces it.
In each path walks an illusion.
Around its empty gaze wander the trees.
Scarcely the visit of a viral procession.
The thirst feels cold; the hunger, dry;
and it hears the murmurs of the sea in the surrounding traffic.
Its hands are the pecks of the sparrow,
the pigeons and the flies.
(It reminds me of the poet:
all that it has having nothing
that is not chimera.)
El Poeta Pregunta Por Su Muerte
The Poet asks of his Death
Will I die horizontally, vertically?
Delirious, conscious, unconscious?
Do I have to die slow, suddenly?
Do I commit suicide, die a criminal, rebelliously?
Indifferent, in the cold or the heat?
Will I die falling sick, flailing?
Or must I die a permanent death?
At home, in the hospital, alone, amidst people?
Will it be immediate or stretch out?
Gentle, brutal, irefully?
Or looking death in the face?
…dying is a silence that has to be heard.
Tired of rotting in a granary,
ÁngelGuinda is going, he is leaving,
or better said, breaking away
from the immense ticktock of the clock.
Looking to finish the journey:
facing a ramp sloping
in its final stretch, challenging;
without faith, nor fatigue, help, nor baggage.
Ruined by love for the human being,
tired of yelling to all the hells,
bleeding embraces for his heart:
the sea in one hand, in the other,
the mute sun with all its winters
that anticipates his resignation.
The hands of absence reach far out
until they reach the land of the dead:
the dead that enliven us,
the dead that kill us,
the dead that will come visit us,
the dead that are alive,
the dead that call out to us,
the dead that die again,
the dead that await us in death.
like smoke in the air.
The world is lined with disappearances.
Slow is the fall of fog,
slowly fall I with her.
The earth darkens in its crusade against the storm.
Open window to the country, shines light on the truth.
Take me by the hand and tell me what encloses
the barbaric beauty of the abyssal fish.
Reeking of frustrations,
stun the verdict with concerns.
Thanks to you, below the nebulae,
lost in the body,
I rediscover my soul
and I am
the luminescent fish
that guides my insides till the last.
No longer do I go into the night, the night has entered me!
I’ve tread the line of dusk,
I hauled it by the hair.
But the night falls, but the night falls.
But the night falls
and it stays.
Like the insomniac counts one by one
the drops falling from a badly shut tap.
Just like, with the fingers of one hand,
counts a child the years he has completed.
Like that, because I have little time,
I want to count the time I’m left.
You might also like
…..and the search continues. A poet, bewildered, observes the very similitude of every tedium of life, whispering “ekta rasta/hothat-i arekta rastar moto’’ (a street, all on a sudden, seems like
Santanu Mitra has obtained Bachelor of Visual Arts and Master Degree in Printmaking from Government college of Art & Craft, Kolkata. His work has been exhibited in several Art Galleries
“When blue darkness of midnight comes down on, the stars of your own iris, no, I won’t make you naked now.” ‘Television of the Rotten Soul’ by Falguni Ray, translated
Shankha Ghosh (born 6 February 1932) is a Bengali poet and critic, born in Chandpur of present day Bangladesh. He is a leading authority on Rabindranath Tagore. Other than that,
1) These rain drops Fresh and full Drenched in the Touch of sky Come dancing Like a naughty child 2) A kite Looks like a swinging dot At
The first gardenia smells of fresh skin the second is naked body that sweats and drags itself between the sheets the rest I cut their throats so as not to
We know where we’re born, we can imagine where we will live and we don’t know where we will die. Well, I would say that I am surely in the
« I’m sure that there are people who really like what we do and others who don’t[…] I just think it is interesting to start a dialogue », Yorgos Lanthimos, leading figure
Parabash, written in 1975, was a story about a forfeited man who came all the way from a remote place of Bengal to the city of joy to accumulate some
The boys from the neighbourhood are sitting on rented chairs and chatting away. They are tired of playing carrom, the board game. Those who were playing bridge, even they have
And when realization struck the ethereal bird singing away a faint melody that scored the background of a vague dream, it muted itself. The virtual creature refused to carry its
Writer Marifé Santiago Bolaños (Madrid, 1962) is a Doctor in Philosophy. As Professor of Aesthetics and Art Theory at the Rey Juan Carlos University, Madrid, her research focuses on the
The first thing that you notice upon landing on Krakow’s John Paul II International airport is the crisp fresh air. The drive down to Nowy Sacz is truly a sight
Premashila’s seven-year-old son died on the train. Mother and son were travelling to their village from Hyderabad along with some daily-wage labourers whom she worked with in the city. The
Ahalya of the rock Leader of the mission to protect the hermits stood on a jungle rock watching the forest dwellers’ heads floating down the wild stream. “step away ,
Laura Pugno was born in 1970 in Rome, Italy. Her publications include four novels, “La caccia” (Ponte alle Grazie 2012), “Antartide“ (Minimum Fax 2011), Quando verrai” (Minimum Fax 2009) and
Presented here are some tales and some verses by Bhusukupa, mystic, poet, who lived in the eastern parts of the Indian subcontinent around a millennium ago. Lovers of Bangla literature