POEMS OF SHYAMAL SINGHA: Nilabja Chakrabarti Transcreates

Shyamal SinghaShyamal Singha was born in 1949. Died in 2003. Very strange. Born on Children’s Day (14th November) and expired on the over-commercial love-day (14th February). In spite of writing throughout the decades of ‘70s and ‘80s, his first book was published in 1991. Moon and the limp balloon-seller. Two more followed: Painting the Sunset is Prohibited, and Baghajatin is waking up. Spent his whole life in Jalpaiguri, far from the maddening city of Kolkata. Urban recognition was never there. Ekhon has published Selected Shyamal Singha which includes his published and unpublished, collected and uncollected books and diary that makes us delve into the core of a real but thoroughly neglected poet.

The key behind preparing this first-ever online tribute to the revered poet, Nilabja Chakrabarti selects and translates 15 of his poems for the huge poetry-loving readership of India and abroad.



We are true friends
Transmitting shadows to each others bodies’

The silence of balloons
Giving birth to children

We are true friends


Your tears are
Bursting in the tube light

The train
Departed from the station long back

The world is different now


When far away
Wind becomes buffalo

When far away
Buffalo becomes wind


Vermilion is shared in foreheads
Flesh is cheaper now


A library daily
I get across
A library daily

By mistake
The mountain was not replaced by the hill

Let there be some mistakes
Else, the giraffe will not draw
The blueprint of sleep


The tomato glisters on the table
Are you married?

The tomato glisters on the table
Are you married?


The frog croaks. Its raining
Sitting inside the lady’s womb
I am absorbing
All the nightmares of a blotting-paper


The mayna is making the mirror
The shalik is breaking the mirror
He is running away
Within the shadows of ship


This fire has brought the cold –
She speaks out only this much
The wind creates the rest


You are wearing the red shoes
This locality is set on fire
You are wearing the red shoes
That locality is set on fire


The day is shortened in the tongue
I am sitting idle between the words
Just like the killer
The sea is to be prepared properly
After getting across the sour fruit, with Tibetan love
We’ll let fly the hat


He is teaching me the harder use of coins
He is teaching me the softer use of coins
Head in one side
Flag is flying inside the head
Tail in the other side
Tail ends in the tomb
When sunlight of my wings is faded
Coins roll towards the cemetery


The balloon is lonely
In the time of sorrow
Empty streets
I knock you
But still no rainfall


Conch-shell is wind up in a word
Nobody stays in the other side of river
These days
There is no postman
Letters, although are circulated
Throughout the day


Like a solitary mid-day
Buttons are sleeping
In the shirt

It all started with the breaking of the noon
And ended in a lamp
We could never come to know

About the true rabbits
Of your fingers


Special thanks to:

1) “Nirbaachita Shyamal Singha” (a collection of selected bengali poems by Shyamal Singha) published by ‘Ekhon’ bangla kabitar kagaj

2) Shree Subir Kumar Chakrabarti

About author

Nilabja Chakrabarti
Nilabja Chakrabarti 1 posts

Nilabja Chakrabarti is essentially a poet. His poems have been published in many a renowned Bengali magazines. His only novel was published in an online magazine. He was associated with BAAK- the first blog- magazine of Bengali language as a sectional editor for ‘This Month’s Poet’. He has three published books of poetry to his credit.

You might also like

My Elder Brother & Other poems

An important Bengali poet of 80’s, Dhiman Chakraborty was born and brought up in Kolkata. The first edited magazine by Chakraborty was ‘Aalaap’ (Introduction / Conversation). In the year of

The Rain and Other Poems: Shankha Ghosh

Shankha Ghosh (born 6 February 1932) is a Bengali poet and critic, born in Chandpur of present day Bangladesh. He is a leading authority on Rabindranath Tagore. Other than that,

Sonauncle’s Home

A cycle was approaching on this late autumn afternoon. – Jugalchandra was sitting on the top tube with his legs dangling, the thin wind touching his eyebrows, hairs protruding from

La Revolution

The Yanks kill and me I read Mao Mao The jester is king and me I sing Mao Mao The bombs go off and me I scoff Mao Mao Girls

Zen poems

1) These rain drops Fresh and full Drenched in the Touch of sky Come dancing Like a naughty child   2) A kite   Looks like a swinging dot At

Christmas & Other Poems

Birth of a feeling And the dogs groan … to make them satiate and sedate a night was made Intercourses, cold – to be performed crossing the greedy voyeurs of

The Minimal & Infinite

Our time, habits & nuances have been changing rapidly since ‘90s. It started from 1991, through Manomohan Singh’s reform & liberalized economic policies .Then  it started with more sweeping changes

The Tree: Ritwik Ghatak

Once, a banyan tree had leaned over a tiny river flowing through some distance away from a village. As a tree, there was nothing special about it. The tree was

Ghazal for Goregaon & Other Poems

Alone When my friends left the country, one by one, I ate and drank and sang at their farewells, talking of how true friendships last across the tunnel of distance.

What I’ll Wear to Your Funeral & Other Poems:Vasudha Pande

Inspiration will not come to you nor will it lie hidden waiting to be put in your pocket this creature it is not a tease nor does it know its

The formula of taking over & Other Poems

Columbus Columbus You have picked up my life from dusty roads! You have carried evidence like mucus. You have let it loose under the bed at the end of dawn.

House With Legs & Other Paintings: Santanu Mitra

Santanu Mitra has obtained Bachelor of Visual Arts and Master Degree in Printmaking from Government college of Art  & Craft, Kolkata. His work has been exhibited in several Art Galleries

How to become a Latin Lover : Juan Pablo Sánchez Hernández

The simple mention of Latin will first evoke in you some vivid scenes of the Ancient world with the people who spoke such language: gladiators, Roman generals, senators in their

Merchandise of Camelia Sinesis & Other Poems

মনোপলি আজ মুত্তিয়া মুরালিধরনের মতো একজন ক্যানভাসার দেখলাম, শুদ্ধ বাংলায় দাঁতের মাজন বিক্রি করছে। অবিকল জনি ডেপের মতো একজন আছে, দৈনিক পত্রিকায় ফটোগ্রাফারের চাকরি করে। ফ্রিদা কাহলোর মতন একজনকে দেখেছিলাম—জোড়-ভ্রূ—বাগেরহাটের

‘Chera Cambiser Bag’: Review by Anirban Bhattacharya

…and the silence rolled up to a clandestine College Street junction, Subhas-da (Subhas Mukhopadhyay) cracked the silence with a soliloquy – ‘dekho bhebe dekhlam potrikata bodhoy hobe na’..(I think, the

Historical memory and modern Greek literature : the case of Elias Venezis

The Syrian civil war and refugee wave are among the most dramatic events in recent years. Most of us have read or watched the news on the disastrous situation of

Silver-tongued Goddess & Other poems

Expressions    My verses are born in the silence where Zebras play with their colts. After a long expedition, I’ve found a page marker, an intense negation and the shadow

An Ambivalent Text: Chayan Samaddar

I heard that Children’s Literature was ’Impossible’, I heard it was an amorphous entity, I heard that there was no readily definable body of Children’s Literature any more than there

Gaajan -A Hindu Folk Festival: Biswarup Saha

Gaajan is a Hindu festival associated with deities Shiva, Neel and Dharmathakur. Gajan spans around a week, starting at the last week of Choitro continuing till the end of the

‘Television Of The Rotten Soul’ Poems of Falguni Ray: review by Aaron Murdoch

“When blue darkness of midnight comes down on, the stars of your own iris, no, I won’t make you naked now.” ‘Television of the Rotten Soul’ by Falguni Ray, translated


No Comments Yet!

You can be first to comment this post!

Leave a Reply